第16節は、ホームアドバンテージがほとんど失われたリーグ戦の日だった。
ボローニャ戦に続いて、ベネチア戦でもユベントスがロスタイムで勝ち取った1点は言うまでもないが、そのように時間を稼ぐのが彼らの流儀で、その意味では「決定的瞬間」を捉えたといえる。更に、ホームでの勝利がわずか3つに終わり、残りは引き分け1つと1つだった。
しかし、アウェイでの勝利の象徴的な場面は、第16節のビッグマッチの結果に他ならなかった。確かに慣例的にビッグマッチ扱いされてはいるが、「時代遅れ」のトゥットスポルトによれば、同紙独自の手法で、ジャンニ・ブレラの黄金律を平然と無視している。ブレラは、各対戦チームの順位の合計点でその日の重要な試合を特定していた。それによると、ラツィオとインテル(合計で62点)は、まったく怖がる必要はなかったはずだ。しかしながら、編集者たちは、月曜日の16日付けの一面のビッグマッチに、まったく注目していない。開催予定の試合の簡単な概略が載っているだけだ。それは、紙面を注意深く読まなければ、顕微鏡で拡大しない限り、見ることもできない。もちろん、事後的に振り返ってみると、彼らはほぼ正しいと言えるかもしれない。ある時点で、オリンピコでの対戦では大きな差がありすぎて、ネラッズーリとラツィアーリの練習相手との間のゲームとクオリティの差が大きすぎて、試合が行われていないように思えたためだ。しかし、その編集部は、翌日の新聞に「INTER SHOW DA PAURA(恐ろしいインテルのショー)」と、その日の話題を伝える記事を掲載している。しかし、この見出しは通常通り、せいぜい24時間持つ見出しだろう。おそらく、Sterzing(シュテルツィング)で人々が言うように、「お祭りが終われば、付き合いも終わり」ということだろう。結局のところ、彼らはトリノの巨大な水槽にまだ大量の「酸」を持っており、紙に流し込む準備ができているのだ。しかし、コルスポルトでも、ラツィオ対インテルの前夜の試合に関する見出しが「意図的」に見える。ネラッズーリに対する罠やバローニの勝利への期待など、ありきたりの古い言い回しを多用していた。ネラッズーリについての一面の見出しは、翌日はあっけらかんとしていて、筆者には称賛というより、曖昧な感じがした。しかし、そのイメージの中で、「LA STANGATA(大成功)」とはどういう意味だろうか。普通は映画的な意味の「大がかりな詐欺」ではなく「ひどい(スポーツ)結果」(引用)、あるいはもっと悪いことには「政府が決定した増税や料金の引き上げによる多額で想定外の金銭的損失」(引用)の意味で覚えられている。そうなると、あの新聞の古株のディレクター、イヴァン・ザッザローニは、「ダンシング・ウィズ・ザ・スターズ」に出演することで、ネラッズーリに関する見出しで「乱暴に言葉遊びをする」ことに快感を覚えたに違いない。そして、インテルが首都を「破壊」したことを称賛する記事に、別のタイトルをつけることもできたと思う。その「成功」は、ラツィアーリに街路でジョークを飛ばして埋め尽くしたり、さらには「インテルはマルッタ、ミランはマレッタ」などと言ったり、フォンセカの不満を晴らしたりで済ませることもできた。フォンセカは、まだまだイタリア語に不慣れなせいもあり、有名な映画「大盗賊」のヴィットーリオ・ガッサマンのように、「残ったのはこの4人の臆病者だけだ!」と怒りを爆発させている。そして実際、カルディナーレ、スカーロニ、フランリ、モンカダはまさに4人だったのだ。一方、イブラヒモビッチは、ロッソネーリの組織図から外れているだけでなく、彼のタイトルに関する不適切な「独占」のために、神のご加護も失っている。さらに、この無謀なスウェーデン人は、おそらく臓物が弱っており、マルコ・ファン・バステンのように胃腸のトラブルを抱えているため、ポルトガルのコーチのそばにいる時間はない。しかし、彼は意地になって「(中略)タイトルを獲得して歴史を作りたい」と語っている(ジリアーニ氏談)。どのチームでかは分からない。しかし、ロッソネーリのコーチを主人公に、より辛辣なジョークが数多く生まれている。「フォンセカは悲しく、自分の葬儀に向かっている。だが、ヴェローナが近づいているので、すでに歴史的に致命的な存在となっている」(アトランタ対ミランの審判団の評価を踏襲して、スカーロニ会長に「糾弾」される可能性はある。しかし、パウロは生きており、我々と一緒に戦っているようだ。あるいは、控えめに言っても、少なくとも2つのことについて同じように考えて、私の意見では古い時代のものから来ているかもしれない。「昔は、プリマヴェーラは深刻な抗議をするために、全力を尽くしていた。今は、ほんの一部で十分なようだ」「昔は、プリマヴェーラの抗議はネラッズーリだけだった。その後、アラブ勢がやってきて、ついに(あるいは終わりの?)フォンスカ(の8回目のチャンピオンズリーグ優勝)がやってきた」とかだ。最後に、白と青のチームを嘲笑うコメントを、金曜の13日の夜にMediasetのIRISチャンネルで放送された別の映画にちなんで、すぐに書くこともできた。もちろん、オリンピコでの直接対決の印象的なネラッズーリの結果を反映して、タイトルは少し手を加えている。「Dove (RIP)osano le aquile(鷲たちの安息地)」だ。2つのティフォージ間の友好関係を考えれば、その意図は善意だっただろう。しかし、無神経なパロッタとロティートの守備的な対応(ノヴェッロのフェアプレーの騎士道の申し子)を見てみると、後者は白と青のチームにネラッズーリにさらに打撃を与えるべきではなかったと語り、ネラッズーリの「ラツィオへの冒涜」や「配慮の欠如」を非難した。この件については、ダニエレ・アダニの意見を受け入れるしかないだろう。この元ネラッズーリの選手は、「インテルは(中略)何も手加減せず、試合終了まで攻撃する」と指摘している。例えば、パロッタは90分に0対6で敗れた試合で、主審のキッフィが3分もロスタイムを与えたことを非難しなかっただろう。さて、話が長くなったので、この試合のエピローグには触れない。「(失敗した)障害物の6つの石」。確かにインザーギ監督の試合後のインタビューで、ネラッズーリに対する圧力を高めようと口々に言う人々全員を「障害物」と表現していたことが、私には背筋が凍るほどの恐怖だった。しかし、ここ数時間のジャーナリストの報道で明らかにされたこととは全く別の理由からだ。私の考えでは、別の「障害物」、つまり有名な「つまずきの石」のことだ。つまり、インザーギ監督の存在とは関係なく、もう長年存在していないインザーギ氏の同僚のことだ。マッテオ・マラーニ氏が彼について見事に書いている。「(中略)彼はスクデットとカップを獲得した。今日の多くの称賛されているテクニシャンよりもずっと多くのことを成し遂げた。【中略】彼らの誰かが突然姿を消すことは考えられるだろうか?彼に起こったことだ」。彼の死没81周年まであと1ヶ月も経たない内に訪れるだろう。アウシュヴィッツの強制収容所で亡くなったことを記念しているのだ。彼が顕彰されていることは分かっているだろう。1929年から30年の1回目の統一リーグで、わずか34歳でインテルをスクデットに導いた後に、選手として監督としても活躍したアルパード・ヴァイス氏のことを言及しているのだ。そして、このテクニシャンについては、かつて所属したり指導したりしていた他のイタリアの都市のスタジアムやチームに、記念プレートや記念碑(彼に捧げられた道路など)が数多く存在する。アレサンドリア、ミラノ、ノバーラ、バーリ。ヴァイス氏も、ローマで達成した結果を考慮すると、オリンピコの結果を嬉しく思うかもしれない。土地の法律から逃れるために、ローマで彼が、妻と2人の幼い息子の3人の遺族と共に、悲劇的な結末を迎えた町で、6つの目標を達成したために、ネラッズーリに敬意を表していただろう。ああ、ネラッズーリについて直接語るには、この記事ではスペースが足りない。しかし、選手たちが観客やファンにとって素晴らしいパフォーマンスを見せているため、そのようなニュースは「周辺的な」ものになってしまうのだ。唯一の例外は、たとえ本質的にネラッズーリに対して批判的であっても、ルヴァークーゼンでのチャンピオンズリーグの挑戦をあまりにも諦めすぎているとして、シモーネ・インザーギであるべきだ。しかし、このピアチェンツァのコーチを称賛するためには、万能の伝記作家(深遠な言葉!)として振る舞うべきだろうか?彼は本質的に聖人の生涯の語り手であるため、健康で生きている
引用元 : Al cinema del campionato proiettato un celestiale sequel nerazzurro: 'Dove (RIP)osano le aquile'