ニコロー・バレッラはうずうずしている。
インテルのこのミッドフィルダーはピッチに復帰することを待ちきれないでおり、ローマとの試合を注視している。
代表戦によって中断される直前の試合だ。
「この数日間はバレッラにとってつらかった、単に活動を強制停止されたことだけでなく」
「カーブスタンドの責任者と関係を持ったことはないと主張しても、サポーター間の問題に巻き込まれたと感じたからだ。」
「一方、ピッチではラウタロとチームメイトたちが立ち上がり、中断前の一連の試合で3連勝を収めた。」
「フラッテージは控えとして出場する資格があることを示したが、インザーギもバレッラが再びエンジンに戻れば」
「インテルはターボを発揮してナポリを抜くことができることはよくわかっている。」
「そのため、ニコローもターボを装着した。数日から過酷なトレーニングを行っており、」
「今では太ももの違和感がなくなったので、ローマとの試合に万全の調子で挑むべく奮闘している。」
「トリノ戦後の休息中にトレーニングを行うことを決めたのも彼だが、今やチームに復帰するため時間を数えている。」
「復帰は来週の予定だ。もう無駄な時間は残されていない。インテル、インテル、さらにインテルだ。」
「そしてもちろん、バレッラはいつも通り中央にポジションを取るだろう。」とガッゼッタ・デロ・スポルトは記している。
引用元 : Gds – Inchiesta ultras, per Barella mai rapporti con esponenti della Curva Nord